2008年02月17日
GOBO
以前、日系スーパーでアメリカ人のおばさんにパン粉のことで話かけられたことを記事にしましたが、今日はおじさんに話しかけられました。
レジのとこで、カートから品物を出し並べていると
おぉ、その根っこは何ですか~
と私の後ろに並んでいた白人のおっちゃんが興味津々 聞いてきました。
思いがけない質問に焦るリュリュでした。
牛蒡って英語で何て言うのか知らないし~

それに、どんどん聞いてきそうな気がするよぉ~


ごめんなさいね、英語ではわからないわ。
すると、あきらめきれないおっちゃんが、レジの人に「これは何だ?」と聞いたら、
ジャパニーズゴボー
という答えー。
(あっ、それだけでいいの?
)
おっちゃんは、「こんな根っこ初めて見たよ。」とやたら感激してました。
そんなおっちゃんの買い物は、キムチの瓶詰(大)1個だけでした。
よっぽどキムチの好きな外人さんなのね。
(って、自分が外人でしたっ。)
帰宅した私は、早速 牛蒡のことを英語で何ていうのか
説明はどうなっているのか調べたのでした。
(欧米では雑草扱いだそうですが。。。)
よし、今度はいつでも聞いてきてね。
うそ、うそ、調べたそばから忘れてます。
さて、今度は、何を聞かれるのやら~

レジのとこで、カートから品物を出し並べていると
おぉ、その根っこは何ですか~

と私の後ろに並んでいた白人のおっちゃんが興味津々 聞いてきました。
思いがけない質問に焦るリュリュでした。

牛蒡って英語で何て言うのか知らないし~


それに、どんどん聞いてきそうな気がするよぉ~



ごめんなさいね、英語ではわからないわ。

すると、あきらめきれないおっちゃんが、レジの人に「これは何だ?」と聞いたら、
ジャパニーズゴボー
という答えー。


おっちゃんは、「こんな根っこ初めて見たよ。」とやたら感激してました。
そんなおっちゃんの買い物は、キムチの瓶詰(大)1個だけでした。

よっぽどキムチの好きな外人さんなのね。
(って、自分が外人でしたっ。)
帰宅した私は、早速 牛蒡のことを英語で何ていうのか
説明はどうなっているのか調べたのでした。

(欧米では雑草扱いだそうですが。。。)
よし、今度はいつでも聞いてきてね。

うそ、うそ、調べたそばから忘れてます。

さて、今度は、何を聞かれるのやら~

それと、おくればせながら・・・
お誕生日 おっめでと~~~~♪♪♪
ゴボウ・・・って「こんな根っこなんて食べられないや~ 信じられなぁ~~~い」ってな反応をされるってきいたことあります。
海苔もしかり・・・
美味しいのにねぇ~どちらも。
でも、そちらでも手にはいるんだ・・・
れんこんは普通にあるの?
英語もゴボーですか。
(日本人だけど牛蒡と書けません)
昨日だったかな、ごぼうの皮をむくのはアルホィールをクシャクシャにして、それで擦ると簡単に取れるとかやっていましたね。
クシャクシャにすると尖がったところがたくさんできるからと科学的に解説していました。ナルホドと見てました。
ごぼうで思い出すのは映画「私は貝になりたい」です。BC級戦犯として裁かれた人の話ですが捕虜から木の根っこを食べさせられたと虐待された証言がでてくるのですがそれがごぼうでした。外国人にはそう見えるでしょうね。
それと、ありがとね~~~♪
ゴボウ…このおっちゃんもびっくりしただけで、食べてみようとは思わなかったでしょね。(^^;
海苔はね、アメリカ人でも食べれるように、海苔を酢飯の内側に巻くのを(カリフォルニアロール)考えたようですね~
日系スーパーだと、れんこんも普通に売ってるよ。^^
英語だとburdockというみたいだけど、goboでいいようですね。
牛蒡はPCだから書けるわけで、もちろん私も書けませ~ん。(^^;;
ごぼうに関する豆知識いろいろ、ありがとうございます!
ごぼうの皮むき、トライしてみますね~^^
質問されても答えられるようがんばってね。
こんにゃくなども、ダイエットで食べられているのかな?
私は中国系スーパーで、前のおばさんが買っている、
鳥の足(骨と皮のつま先の方)、豚の頭とか
何に使うのか思わずきいたことありました。
「スープ」って、さらっと言われましたけど~(^^;
おもちろいね~♪
こんにゃくは、どうなんでしょうね~?
食べてる人いるのかしらね。
日本の食材のこと、あまり聞かれると困りますね~。(^^;
中国系スーパーの方がいろいろ変わったの売ってるよね。
ピータンなんて、アメリカ人は食べれないだろうね~。